site stats
“本意是好的,翻译执行得更好了”近日,一网友分享某地的文化宣传栏,英文翻译“宣传”为“Propaganda”在日常新闻和政治语境下,propaganda 几乎总是带负面色彩,也就是 为了影响公众观点,而选择性地呈现信息、夸大事实、隐瞒事实甚至操纵情绪的宣传。目前,帖子被删除。
发布时间:
1
数据加载中
Markdown支持
评论加载中...
您可能感兴趣的: