謝謝茶先生不吝筆墨,又給我來了一篇。
不過還有幾處糾正:
一,田雙桂是田漢的侄女,不是養女。她確實“左”,因為她父親是右派,住在田漢家,有寄人籬下林妹妹的感覺,那個年代“左”往往是護身符。你只記住她撇嘴我穿紅皮涼鞋的事了,忘記她病重我托你們給她送去六支玫瑰,象徵我們同窗六年。
二,“獄中絕命詩”不是我的,是兩任帝師翁同龢的。他從秀才到狀元,權傾朝野,光緒二十四年(1898年)戊戌變法開始後,突然遭光緒帝將其開缺回籍,晚年頗感淒涼,活到75歲,寫下這首《絕命詩》。
2014年,尚寶軍律師到一看來看我,問我有什麼想說的,我想起翁的《絕命詩》,就把六十改七十讓尚律記下來。七十是我的年齡。六十是翁同龢仕途波折的歲月。
三,傅振華為傅政華。打拼音,簡化字母,極易出錯。