Bad.
news
短视频
长视频
日本 AV
H 动漫
新闻
每日热点
下载 免费看片 App
更多
安全事故
年度热点
新闻快照
加入电报群
成人动漫
评论
相关内容
登录
|
繁體
搜成人🔞
搜新闻📰
最近搜索:
发布时间:
2020-04-25 10:50:01
2
分
数据加载中
关注推特
收听电报
3
2
1
【我,P*rnh*b第一位中文译者】现在我每周为P站兼职工作15小时。其中40%的时间用来选视频标题翻译者,截止到2020-4-8,一共收到约10000份试译;30%的时间用来处理紧急翻译任务(比如网站活动-防疫行动);20%的时间用来检查标题翻译者的翻译。如今大家看到的P站视频翻译,许多都是翻译志愿者上传,再经由我审核通过。
大陆资讯
(
www.yystv.cn
)
5年前
由
猪是的念过来倒
提交
分享到
Markdown支持
提交
提交中...
评论加载中...
您可能感兴趣的:
更多
1
2
1
1
【非翻译】
祝贺我们的读者超过了1,000位!非常感谢过去一个多月来支持、指点、点评过我们的每一位老师、每一位挚友、每一位读者。我们由几名志愿者组成,除了带来译文外还通过简明的背景信息和翻译后的多媒体内容帮助每位读者更好地理解原文…
推特中文圈
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
2
2
1
1
今日魔幻:
一外语专业大学生读到某译者翻译的乌拉圭小说《休战》的中文译本,发现里面机翻痕迹严重(图二),就在豆瓣上给书打了差评。
结果该网友随后遭到一位自称是译者好友的网友人肉,这位好友还向这位网友的导师举报,说他「恶意攻击」…
推特中文圈
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
3
2
1
1
【译者的世界胸怀与民族自觉】一个是图书翻译的普遍现象——在译作正文里大量附带英语原文,一个是单个名词的普遍错译——把Britain译作“大英”。在我看来,这两种情况都指向了被文化殖民的心态。
大陆资讯
(
mp.weixin.qq.com
)
4年前
•
微信公众号
•
--
点击
0 评论
分享到
闪电预览
4
2
1
1
我很高兴宣布我的新书《托尔金的世界》(THE WORLDS OF J.R.R. TOLKIEN)的中文版,将在2021年由北京双又文化有限公司出版,本书将由翻译《魔戒》(The Lord of The Rings)的两位译者邓嘉宛…
推特中文圈
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
5
6
5
5
【不是英语专业的人,如何成为一名专职翻译?】从我做第一份兼职翻译工作开始,到现在成为专职的自由译者,已经有近七年的时间了。在这篇文章中,我会以自身的经验,简单谈谈如何从零开始进入翻译这一行,以及成为翻译之后都有哪些需要注意的事情。希望能对各位朋友有所启发,也希望所有立志成为翻译的朋友们都能得偿所愿。
大陆资讯
(
www.gcores.com
)
6年前
•
巭孬嫑勥茓
•
--
点击
0 评论
分享到
6
2
1
1
【肖天佑:《神曲》译者序及译后记】由于我在翻译过程中把注意力从仅考虑词意与句子,扩大到文本和文本功能,我的选择就增加了很多,帮助我实现了用诗体翻译《神曲》的愿望。《简明不列颠百科全书》在我国出版较早,我认为既然我们有了自己的《中国大百科全书》,在翻译《神曲》中的专有名词时,就应该遵循这套辞书.
大陆资讯
(
mp.weixin.qq.com
)
4年前
•
微信公众号
•
--
点击
0 评论
分享到
闪电预览
7
2
1
1
在读《天下大乱》快译本中。这AI是个好东西啊,现在一个英文书刚出版,10分钟内就能看到95%完美的译文了。我在想刚上外语学校一年级的凯恩同学
推特中文圈
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
8
6
5
5
@和菜头:Google翻译在做网页翻译的时候,如果一段话的第一个英文单词以T开头,用了首字下沉,或者首字母放大,它就会翻译为“牛逼”。原因未明。
图片
6年前
•
白开水
•
--
点击
0 评论
分享到
9
2
1
1
请问你推的中文译文是新华社发的?我试汉译那句英文:“我只是想发现(找到)11,780选票(去向),这一数字超过我们已有选票”。
点评:这表明质疑选举舞弊者有的放矢毫不含糊,言之有(数)据而非道听途说。
推特中文圈
(
twitter.com
)
5年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
创建一个新帐户
只需要几秒!
用户名:
电子邮件:
(必填)
密码:
输入验证码:
点此刷新
创建帐户
登录
已拥有账号并想要登录?
用户名:
密码:
登陆
忘记密码?