Bad.
news
短视频
长视频
日本 AV
H 动漫
新闻
每日热点
下载 免费看片 App
更多
安全事故
年度热点
新闻快照
加入电报群
成人动漫
评论
相关内容
登录
|
繁體
搜成人🔞
搜新闻📰
最近搜索:
登录
分享一个链接
发表一篇文章
任何有趣的,图片,热点新闻,视频,文字...
6202
位用户此时在线
关注推特
收听电报
24小时点击排行 Top 10:
習近平一拍豬頭,雄安完蛋,港澳完蛋,海南完蛋,除北上廣深慢慢完蛋,其他地方都基本完了蛋;中國變成完蛋國。
本站自动实时分享网络热点
24小时实时更新
所有言论不代表本站态度
欢迎对信息踊跃评论评分
评分越高,信息越新,排列越靠前
2
1
0
可怕的是这个国家的人才,翻译家在多年前,被迫害,被逼自杀。然后,我们给他平反了,我们改革开放了。他的儿子也被平反了,还也经常回国,受政府和民间邀请参加各种活动。然后,他儿子最近死了。网上却开始有无数的人骂这个刚死的钢琴家……这说明什么?
推特中文圈
(
twitter.com
)
5年前
由
twitter机器人
提交
分享到
排序方式(相对时间):
1周内
1个月内
1年内
全部时间
1
2
3
4
5
6
...
400
下一页
1
2
1
1
伯努利(Bernoulli)家族,从哥哥弟弟,到弟弟三个孩子里的两个,都是有名的科学家。每次听到这个名字,都会让人觉得要了解自然科学要多努力。
直到有一天发现一些翻译是把这个名字翻译成「白努利」的。好像这个翻译更符合我们凡人和这些天才家族的关系。
推特中文圈
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
2
2
1
1
十几年前,我看到有人把“真抓实干”翻译成:
really grasp solid fuck. 真是很牛逼的直译。
不过,这也不能全怪翻译。很多学英语很多年、在国外呆过的人,也很难翻译党八股里面的词句。
能把”不折腾“翻译成…
推特中文圈
(
twitter.com
)
5年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
3
2
1
1
这是我翻译的视频,花了很多时间去翻译,还要打字。没人给我钱也不是为了钱,个人爱好
假如你喜欢,可以转推点赞。至少用的时候可以@一下我的号,尊重别人的劳动和时间,这样我翻译更多资询时会有动力
目前我在翻译一个深度挖掘及美国高层支持…
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
4
2
1
1
我再给大家翻译翻译吧,总结下来就是:
想抢怕抢不过!想要饭怕丢人!
最后的姿态就是:你要不赏口饭吃我就拿化缘的碗打你啊!这碗可是镀了金的! !!
时政
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
5
2
1
1
为什么很多中国人害怕大翻译运动呢?
你见过不怕老师叫家长的熊孩子吗?温和派中国人不傻,他们知道是哪个爹在全球化体系里养着他们
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
6
2
1
1
这个“翻译家”在地铁摆摊卖书,年轻人千里寻他
大陆资讯
(
mp.weixin.qq.com
)
2年前
•
开的拉客
•
--
点击
0 评论
分享到
闪电预览
7
2
1
1
这个国家每年能拿出8000多个亿去维稳,可想他们是多害怕自己的人民。
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
8
2
1
1
很多把这习女儿的事情当八卦看,请注意。我对这段视频的理解:彭身边翻译是女儿假扮的,拿翻译的身份出席,却不敢承认为习一家人。
国家领导人最高级别的外交宴会场合,自己亲女儿要假扮翻译出席,还要装作不认识。
这才是这件事恐怖的地方。
时政
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
9
2
1
1
我给大家翻译翻译吧:围堵中国会付出很大的代价,包括很多呆湾南波蛙的生命,但是这个代价美国愿意付!
时政
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
10
2
1
1
【翻译家郑克鲁去世,享年81岁】郑克鲁是在翻译、教学和研究三大领域同时取得不凡成就的为数不多的翻译家之一。许多人知道郑克鲁的名字,是通过《家族复仇》、《基度山恩仇记》、《茶花女》、《悲惨世界》、《巴尔扎克短篇小说选》、《法国抒情诗选》等法国文学作品,其实,这些都是他在研究和教学之余翻译出版的。
大陆资讯
(
www.thepaper.cn
)
5年前
•
澎湃新闻
•
--
点击
0 评论
分享到
11
2
1
1
我坚决支持大翻译运动!
人人皆可翻译,人人皆可将翻译成果自行公布,不受任何组织和个人的约束!
这才叫大翻译运动!
所以,大翻译运动行为本身是群众性的自发行为,所有限制他人翻译行为的均属挂羊头卖狗肉!都是五毛!
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
12
4
3
3
【中美谈判中的美国翻译是谁?】她的名字叫Lam Chung-Pollpeter (钟琳,音译),有翻译界哈佛之称的蒙特雷高级翻译学院00届会议翻译的硕士。从2018年开始,就能看到她在给川普担任口译。英语是实质上的世界语,美国外交部门对翻译的要求并不很高,过去她可能也就是这种翻译水平,只是大家看不到。
大陆资讯
(
mp.weixin.qq.com
)
4年前
•
微信公众号
•
--
点击
0 评论
分享到
闪电预览
13
2
1
1
沉浸式翻译新增了一个gpt-3.5-turbo-0613的模型选项,给大家看看现在翻译有多快,几乎是秒翻。
时政
(
twitter.com
)
2年前
•
偶像派作手
•
--
点击
•
下载视频
0 评论
分享到
Your browser does not support the video tag.
00:00:32
14
2
1
1
家大业大的,就不能请几个正经中国人给你们翻译翻译么...
图片
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
15
2
1
1
这个国家最可怕的是成年人搞运动娃娃遭殃。
时政
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
16
7
6
6
FBI 又抓出一个混在民运的中共特务:中国民阵副主席唐元隽。
或者说,又一个民运人士因为想回中国探亲,被中共搞定了。没有人性弱点的人不太多?
这太可怕了。
以下是我用翻译软件翻译的英文报道:
时政
(
twitter.com
)
1年前
•
曾錚真言
•
--
点击
0 评论
分享到
17
2
1
1
太可怕了,竟然把中国人说的话翻译给外国人听
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
18
2
1
1
你活在自己的世界了吧?虽然都是翻译,你们翻译美国党争的内容给中年为主的华人。不是因为你翻译了我也翻译了所以我们都是一样的!难道不知道这个运动主体是年轻人?谁会觉得这些年轻人是受到一个看神韵的大妈启发的?你们知道现在年轻人关注的问题…
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
19
2
1
1
老李很好奇,不知道那个老家在江苏的姑凉是怎么翻译这句话给美国人听的?
图片
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
20
2
1
1
这几天收到大家很多消息
有劝退的、有指责的
有在墙内不敢发声的
更多的是支持的❤️
大翻译运动为什么让中共害怕?
就是因为参与的人很多
大翻译官方账号被封了
或许哪一天我的账号也会被封
但是我们的大翻译运动不会因此而停下来!…
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
21
2
1
1
大家注意这是冒充大翻译的,可以举报了
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
22
2
1
1
这个叫Johnson God Chilton的美国人太坏了,在外网幸灾乐祸中国空难,竟然能获得2885赞,很少能看见破千赞的反人类言论!在此我特意翻译成中文给大家看,看看这个美国人有多坏 #大翻译运动
图片
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
23
2
1
1
《当我们击鼓传翻译时,我们在翻译些什么?》——互译是一个魔改之后的击鼓传字——玩法是翻译上家给出的文字,上家是英文便翻成中文反之亦然,再传给下家翻译回去,如此交替传下去直到最后。
大陆资讯
(
weibo.com
)
9年前
•
梁山伯揍英台
•
--
点击
0 评论
分享到
24
2
1
1
一件不起眼的小事
OpenAI Whisper在翻译 55 countries 的时候,自动翻译成了“55个国家/地区”
时政
(
twitter.com
)
2年前
•
悉尼奶爸 SydneyDaddy 雪梨奶爸 🇦🇺
•
--
点击
0 评论
分享到
1
2
3
4
5
6
...
400
下一页
创建一个新帐户
只需要几秒!
用户名:
电子邮件:
(必填)
密码:
输入验证码:
点此刷新
创建帐户
登录
已拥有账号并想要登录?
用户名:
密码:
登陆
忘记密码?