3633 位用户此时在线
24小时点击排行 Top 10:
- 本站自动实时分享网络热点
- 24小时实时更新
- 所有言论不代表本站态度
- 欢迎对信息踊跃评论评分
- 评分越高,信息越新,排列越靠前
2
1
0
Today we disbursed another €1.5 billion to Ukraine.
Just this year, we paid €13.5 billion to help Ukraine keep hospitals, schools and other services running.
This also helps Ukraine on its EU path by supporting transformative reforms.
Europe remains firmly by Ukraine's side.
时政
(
twitter.com
)
由
Ursula von der Leyen
提交
2
2
1
1
4
Sandy Munro on Elon Musk: I've never seen a CEO who knows more about the product.
2
1
1
Sandy Munro on Elon Musk: I've never seen a CEO who knows more about the product.
“We spent two hours watching a design review. I was blown away. I've seen dozens of CEOs. I've never seen a CEO ever, or a president that knew more about the product, that knew the details of a
btc
(
twitter.com)
00:00:56
5
Munro on Elon Musk
2
1
1
Munro on Elon Musk
“We spent two hours watching a design review. I was blown away. I've seen dozens of CEOs. I've never seen a CEO ever or a president that knew more about the product, that knew the details of a product, that could bring an idea and discuss it not just in a
btc
(
twitter.com)
00:00:56
6
2
1
1
7
2
1
1
9
Today, I called out to Xi Jinping at the Chinese Consulate in San Francisco, USA: Xi Jinping, you once said that you should lock power in a cage. Now you have not locked power in a cage, but you have become the emperor yourself; put Gao Zhisheng, a lawyer who petitioned for the…
2
1
1
Today, I called out to Xi Jinping at the Chinese Consulate in San Francisco, USA: Xi Jinping, you once said that you should lock power in a cage. Now you have not locked power in a cage, but you have become the emperor yourself; put Gao Zhisheng, a lawyer who petitioned for the…
时政
(
twitter.com)
•
高智晟律师关注组
10
2
1
1
11
2
1
1
12
3
2
2
13
2
1
1
17
We translated a Chinese post circulating among overseas Chinese circles.
2
1
1
We translated a Chinese post circulating among overseas Chinese circles.
In short, it claims that an internal power struggle led to a failed arrest operation and a violent incident—according to unnamed sources.
I’m not asserting this is true.
It may be incomplete, exaggerated,
时政
(
twitter.com)
00:00:30