Bad.
news
短视频
长视频
日本 AV
H 动漫
新闻
每日热点
下载 免费看片 App
更多
安全事故
年度热点
新闻快照
加入电报群
成人动漫
评论
相关内容
登录
|
繁體
搜成人🔞
搜新闻📰
最近搜索:
登录
分享一个链接
发表一篇文章
任何有趣的,图片,热点新闻,视频,文字...
5570
位用户此时在线
关注推特
收听电报
24小时点击排行 Top 10:
習近平一拍豬頭,雄安完蛋,港澳完蛋,海南完蛋,除北上廣深慢慢完蛋,其他地方都基本完了蛋;中國變成完蛋國。
本站自动实时分享网络热点
24小时实时更新
所有言论不代表本站态度
欢迎对信息踊跃评论评分
评分越高,信息越新,排列越靠前
2
1
0
这些资料为什么中宣部不翻译成多国文字?没有武器,让自干五自己造洋枪洋炮?
内宣资料都不齐全!至今仍有国内的人质疑,教育部门和中宣部是不是要反省?洗脑式填鸭式的教育经不起质疑,知其然而不知其所以然,抓了一个“宋庚一”,还有一堆…
推特中文圈
(
twitter.com
)
4年前
由
twitter机器人
提交
分享到
排序方式(相对时间):
1周内
1个月内
1年内
全部时间
1
2
3
4
5
6
...
400
下一页
1
2
1
1
回答为什么不用拉丁字母/直接音译:因为现在在翻译一些正式的材料,需要严谨,不可以这样做。
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
2
2
1
1
为什么外文歌不能直接翻译成中文唱?没有我糟蹋不了的歌
大陆资讯
(
video.h5.weibo.cn
)
5年前
•
吊死团
•
--
点击
0 评论
分享到
3
2
1
1
Bilibili上的一些朋友一直在询问一个粉丝名字,因为 "Aloupeeps "并不能很好地翻译成中文。有什么建议吗?
币圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
4
2
1
1
翻译只是工具,如果你党国官民不是心坏嘴臭,人家就没资料翻译。
你党敢讲支持侵略战争反人类的恶言,人家为什么不敢翻译?
时政
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
5
2
1
1
《当我们击鼓传翻译时,我们在翻译些什么?》——互译是一个魔改之后的击鼓传字——玩法是翻译上家给出的文字,上家是英文便翻成中文反之亦然,再传给下家翻译回去,如此交替传下去直到最后。
大陆资讯
(
weibo.com
)
9年前
•
梁山伯揍英台
•
--
点击
0 评论
分享到
6
2
1
1
万能的网友:我准备把这段视频翻译成英文,请问“塔黑日江·托合提 ”这个名字翻译成英文和维文应该是什么?
@__Inty__
推特中文圈
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
7
2
1
1
停止翻译就是种族歧视‼️
推特不能翻译了,这是人为建墙,种族文化隔离,马应龙一趟中国没学什么好。
时政
(
twitter.com
)
2年前
•
望海潮 Evan🇺🇸
•
--
点击
0 评论
分享到
8
2
1
1
「黑手党」这个名字的起源是什么?为什么把 Mafia 翻译成黑手党?
大陆资讯
(
www.zhihu.com
)
6年前
•
知乎每日精选
•
--
点击
0 评论
分享到
9
2
1
1
为什么中共从不准确翻译这些节日DD名称?
时政
(
twitter.com
)
11个月前
•
Daniel Fang
•
--
点击
0 评论
分享到
10
2
1
1
翻译《自由宣言》英文版的云多吉雨朋友为什么被封号了⁉️
图片
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
11
24
23
23
不管是不是,这个事情应该是要广而告之的,为什么就只发中文呢,怎么私生就活该都是中国的?我真的服了这个声明,之前发的东西没见他翻译成中文,这个到翻译了,还先发的微博再发的推特!!
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
12
2
1
1
【Webb官方文档中文翻译】
翻译:Will @FinanceYF3
最近@G_M_Alliance DAO讨论热度很高,搜了一下竟然没有中文资料,因此将官方文档翻译了一下,以飨读者。
@Worldwide_WEB3…
推特中文圈
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
13
3
2
2
近日,中国外长王毅与美国国务卿卢比奥通电话时说“希望你好自为之” 卢比奥则强调了不依赖中国官方英文翻译的重要性:"不要读他们(中方)发布的英文翻译,因为那些英文翻译从来不准确。你必须读真实的翻译,了解他们用母语实际说了什么。"
时政
(
twitter.com
)
11个月前
•
李老师不是你老师
•
--
点击
0 评论
分享到
14
2
1
1
美国普通民众不知道中共媒体如何骂美国,中共大外宣工作做得不够,应该翻译成英文让美国人民了解美国政府多么的坏。民间大翻译可以把这个工作做起来啊!
时政
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
•
下载视频
0 评论
分享到
Your browser does not support the video tag.
00:02:20
15
2
1
1
【收藏夹里的视频不见了,字幕组会消失吗? 】一个成熟的字幕组分为测试组、资源组、翻译组、后期组、美工组和宣传组几个部分。资源组,全是时差党。后期组,负责时间轴。美工组,做特效。宣传组,设计海报。传说中的字幕组是什么样的存在?
大陆资讯
(
m.lifeweek.com.cn
)
8年前
•
猩猩点灯
•
--
点击
0 评论
分享到
16
2
1
1
【段子】
为什么新版《百年孤独》能比老版的厚那么多?因为新版把“奥良诺”翻译成了“奥雷里亚诺”,把“阿卡迪奥”翻译成了“阿尔卡蒂奥”,光是改了这两个名字,差不多全书就能多出来一万字。——豆瓣. 范进不举(@NoPingWest)
大陆资讯
(
no.pingwest.com
)
9年前
•
葵花点穴手
•
--
点击
0 评论
分享到
17
2
1
1
闫博士文章全文自动翻译
《SARS-CoV-2是如何在实验室中产生的,为什么来自中国军事网络》
(翻译未经逐字矫正,若您发现了自动翻译错误请回复在推下 帮助后面的阅读者 感谢)
纠错文中“燕报告”
应翻译为《闫博士报…
推特中文圈
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
18
2
1
1
很多人反馈这个图片翻译器很好用,只用把图片导入进去,英语自动就被翻译成所需文字了,而且支持多国文字,非常实用:
推特中文圈
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
19
2
1
1
上文说到“暴政”。简体字中文世界对这两个字在西方政治学中的含义有基础性误解。多年前,曾专门写文章讲过这种误解。西方政治学从起源时代就没少讲“暴政”,比如亚里士多德。美国佬学英国佬,翻译成tyranny,因为翻译问题,大部分中文知识分子望文生义,以为只有残暴的统治才叫tyranny。这是个基础性误解
时政
(
twitter.com
)
1年前
•
徒步的騎手
•
--
点击
0 评论
分享到
20
2
1
1
「#大翻译运动」全球青年发起「大翻译运动」,将中外华人挺俄、反文明言论翻译成各国文字,希望让全世界看清中共真面目。他们的行动遭到中共官媒狂批,指其收受境外势力资金,试图发动「颜色革命」。「大翻译运动」成员否认收受外国资助。
推特中文圈
(
www.rfa.org
)
3年前
•
自由亚洲电台
•
--
点击
0 评论
分享到
21
2
1
1
大料来了。
这两天就是在翻译和整理这篇文字。
推特中文圈
(
twitter.com
)
4年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
22
2
1
1
如何下载 YouTube 为视频自动生成并翻译为中文的字幕文件[Chrome]
图片
(
www.appinn.com
)
5年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
闪电预览
23
2
1
1
Predestination为什么要翻译成《前目的地》?TMD连字典都不翻啊明明就是「宿命」之意,Predestination就是前目的地,那Incarnation就是车中之国了?——HaraldChan (@英式没品笑话百科)
图片
(
ww4.sinaimg.cn
)
11年前
•
有趣图片
•
--
点击
0 评论
分享到
24
2
1
1
为什么这个友好言论翻译要么没点赞,要么踩多过赞?
How come?
推特精选
(
twitter.com
)
3年前
•
twitter机器人
•
--
点击
0 评论
分享到
1
2
3
4
5
6
...
400
下一页
创建一个新帐户
只需要几秒!
用户名:
电子邮件:
(必填)
密码:
输入验证码:
点此刷新
创建帐户
登录
已拥有账号并想要登录?
用户名:
密码:
登陆
忘记密码?